Висновки
На закінчення моєї праці ще раз підкреслюю, що я тут розглянув
Біблію тільки з одного погляду – літературного...
Неналежним ставленням до Біблії наноситься їй велика кривда,
а людству – дошкульна шкода, бо це ж найдосконаліший твір, який
духову потребу людської душі і серця заспокоїть без порівняння
повніше, ніж будь-який інший сучасний людський твір!..
Подам деякі важливіші висновки моєї праці1:
1) Майже третина Біблії написана високою поетичною мовою, – це
найсильніші зразки поезії в усій світовій літературі;
2) Якщо біблійні поетичні Книги найвищі в світовій літературі,
то вивчаймо їх, знаймо їх, наслідуймо їх!;
3) Берімо теми для своїх літературних творів з Біблії – там їх
море невичерпне!;
4) Поетичні біблійні книги не можна перекладати звичайною сухою
прозою, – їх треба перекладати високо поетичною мовою, а друкувати,
як вірші, тобто окремими рядками, як то є в їхньому єврейському
оригіналі;
5) Виховуймо свою молодь по школах на кращих творах біблійної
поезії. Даваймо найкращі уривки для вивчення напам’ять і виголошуймо
їх на академіях;
6) Справа належного вивчення літературної форми Біблії і належного
перекладу біблійних поетичних Книг, – це велика справа нашої духової
культури...
Я завжди свідомо дбав, щоб мова мого перекладу була ясна та жива,
бо цим я оживляв саму Біблію, і так наближав її до широкого кола
читачів.
Перше завдання Біблії – нести християнізацію в світ (Мт.28:20)
і я свідомо пильнував за тим, щоб надати моєму перекладу таких
рис, щоб наша Біблія справді легко сприймалася! Думаю, що цього,
я в певній мірі досягнув.
Від глибини свого серця передаю свою всежиттєву працю – переклад
Біблії на українську мову – всьому українському народові, як найбільшу
працю, яку я все своє життя старанно та вірно робив для нього!..
А найбільша хвала Господеві, бо це Він дав мені змогу закінчити
цю величну працю Йому на славу, а всьому українському народові
на Спасіння!
Святая Біблія відвічна2
Я все життя орав та сіяв
І обробляв Господню Ниву,
І Дух Святий на поміч віяв
І думку яру, й думку сиву!..
На Біблії зросли народи
Й культура розцвіла духова, –
З кривавих війн меча й незгоди
Наука вивела Христова...
Бо Біблія – це путь до Волі,
Дорога Вічної Свободи:
Не будем ми душею голі,
Як з нею станем в роди й роди!..
Святая Книга для народу,
Усім на щастя й на Спасіння, –
Щоб нам принесла Вічну Згоду
У це й наступне покоління!..
1 Тут автор також має на увазі і власний переклад
Біблії – прим.упорядника.
2 Поема І.Огієнка. Тут наведені окремі строфи
з неї – прим.упорядника.
|